Scanafbeelding
Prologus
§ Hier beghint dat prologus vander biblen des ouersetters te duytsche vten latine
ONse here god voersiende die grote droecheit van deuocien die in sinen volck toecomende was ende wesen soude. Soe aenroept hi ons alle traghe menschen: ende biet ons sijn gracie bij sinen propheet ysayas ende seit aldus. Ghi alle die dorst hebt coemt ten wateren. Ende die gheen siluer en hebt coemt ende coept sonder ziluer ende sonder wisselinghe: wijn ende melck. Bij desen wateren daer ons god toe roept biden voergenoemden propheet. Soe moghen wij verstaen die heilighe scriftuer die ons ghelaten is vanden eersten vaderen patriarchen ende propheten: die ons bescreuen is bij den heylighen gheest. Om dat wi ons daer in oefenen souden. Ende voer oghen hebben dat grote goet: ende die grote wonderen die die ewighe heere onse god ghedaen heeft vanden beghin doer sijn vrienden: die hem met trouwen dyenden. Ende die wreetheit sijnren gherechticheit die hij ghebesicht heeft: yeghen die sondaren sijne vyanden. Ende om dat wij hier in sijnen groten naem ghebenedyen souden ende louen. Want alsoe die apostel sinte pauwels seyt. Al dat bescreuen is: dat is tot onser leeringhe bescreuen. Op dat wij biden troest der scrifturen: sullen hebben hope. Want het is der zielen salicheit datmen die heilighe scriftuere gaerne leest: ende hoert leesen. Want alsoe die mensche niet alleen en leeft biden naetuerlijken broede: mer oeck vanden woerden die gaen wt den monde goods. Daer om selmen gaerne leesen ende horen leesen: ende prediken die heylighe scrift: op dat die ziel ghesont mach werden: ende ghestarct tot allen doechden. Veel luyden sijn die lesen waerlike boeken van konsten: ende van krachten: historien: ende van ouden heren die der werelt dyenden. Mer dat is al tijtverlyes: want sij daer inne niet en vinden der zielen salicheit: want alle die tijt die wij onnutteliken toe brenghen daer moeten wij voer gode rekeninghe of gheuen. Ende wantet gode mishaghet dat die mensche die gode dyenen soude gaerne waerlijke boeken leeset. Om dese sake heeft mi langhe tijt int herte ghweest: dat ic gaerne dit fondament vander scrifturen wt den latijn in duytsche trecken soude: om dat ic hope datter menich salich mensche die ongheleert is van clergyen: zijn profijt in doen zoude. Ende dat oeck sommighe luyden den tijt daer in corten souden: als sij ten anderen ydelheden waert gaen souden: op die heilighe daghen die gheordineert ende gheset sijn vander heyligher kercken. Daer omme soe heb ic dit werck bider gracien goods bestaen. die bijble ouer te setten uten latine in duytscher talen: daer groete pijne ende arbeit in gheleghen is. Nochtan weet ic wel dattet sal worden zeer benijt onder die clergye: hoe wel dat si nochtan weten ende mercken sullen die oorbaerlicheit daer of. Want sinte gregorius seit Die ghewarighe gherechticheit heeft
Uit: Delftse bijbel (1477)
© (transcriptie) 2008 Nicoline van der Sijs